Translate

Saturday, September 1, 2007

Thugs





Have you seen some of these markings on walls in and around the city? Murag maskin asa na ni ba sa syudad. hmmmmmm. Daghan na ni ba. Dili maayo tan-awon. Kani mga grupo sa kabataan kay kas-a nakakita gyud ko nga gabandal sa may Cabaguio banda. Mga batan-on pa. Murag nalipay gyud sila sa ilang gibuhat. Ambot unsa may makuha nila ani? Aside from being a sore to the eye, these things are clear expressions of the young and undisciplined. Unsa nga klase na diay ang mga tawo ang misunod nga henerasyon. One of the common word you can read is the word "thugs". Wala ba ni sila kahibalo sa meaning sa word? It actually means criminal, crook, bandit etc...Sa mga ginikanan ayaw lang pud baya ninyo biyaan ang inyong mga anak nga muapil-apil sa mga gang kay tan-awa sa ngalan pa lang sa grupo mahibal-an na ninyo kung asa sila padulung.


1 comment:

Engr. Cesar Noel said...

Mugraffitti man sila, ila na lang unta gpa nindot heheh joke hehe. seriously speaking I agree with you that these are examples of undiciplined kids and they don't know the meaning of what they are marking. It's because of the influence of "thuganism" in music.